Созвездие волка слезы звезд читать. Созвездие Волка

"Созвездие Волка" - это молодежное фэнтези с элементами приключений и романтики. Однако, эта серия - не сказка, которую многие почему-то ожидают здесь найти. На самом деле, это бездна, в которую далеко не все будут готовы заглянуть.

Первая книга серии - «Созвездие Волка. Начало».
Когда Алекс переезжает в маленький северный городок, её жизнь меняется самым крутым образом. В её новой школе - особом заведении, равного которому нет в целом мире - учится самая могущественная элита на земле. Избранные, которые обладают уникальным даром, необыкновенными способностями, о которых другие не могут и мечтать.
Сирота и аутсайдер, невольный свидетель их равнодушию и жестокости, она решает противостоять их железному режиму. Преследуемая тайнами о своём происхождении и врагами, которые поджидают её на каждом шагу, она оказывается на острие ножа - выбором между желанием выжить и своим опасным бунтом против системы, которая сделает всё, чтобы устоять.
Сама того не желая, она становится новой надеждой, последней опорой для слабых и угнетённых. Но опасность повсюду, и, вынужденная делать нелёгкий выбор, она ещё не знает главной детали. Ведь у необычной силы Избранных есть цена.

Вторая книга серии - «Созвездие Волка. Блуждающая во тьме".
Рождественский бал остался позади. Впереди новый семестр и ужасное соревнование, в котором побеждает только жестокость, а его главные участники не знают ни жалости, ни сострадания.

Третья книга серии - «Созвездие Волка. Слёзы звёзд".
Тучи сгущаются над школой, когда всплывают некоторые подробности о прошлом соревновании. Алекс получает новую работу и празднует шестнадцатый день рождения, а также внезапно становится объектом страсти и, как всегда, оказывается в самом эпицентре бури. Еще больше мрачных тайн, ужасающих секретов и тяжелых испытаний, поджидающих ее там, где она меньше всего их ждет. «Чуден сей мир, юная леди», - скажет ей тот, с кем вы еще не знакомы. Увы, он знает о нем куда больше, чем она...

Четвертая книга серии - «Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне". (1-ая часть)
Алекс тяжело переживает случившееся. Друзья стараются быть рядом, но этого недостаточно. Она неосознанно ищет утешения там, где это может быть опасно, и одержима одним желанием – отомстить. Но у мести могут оказаться свои планы, и, бросившись в ее омут, она снова рискует всем...

Четвертая книга серии - «Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне". (2-ая часть)
Вторая часть четвертой книги серии «Созвездие Волка». Алекс возвращается домой и начинает тренировки. Но ее неожиданный наставник требователен, и все идет далеко не так гладко, как хотелось бы. К тому же враги не дремлют, а на носу еще один турнир охотников, когда она вдруг обнаруживает, что за время ее отсутствия многое произошло. За углом – новые открытия, разочарования и сокрушительные предательства. И этот надвигающийся шторм не пощадит никого...

"...Проносящиеся мимо машины то и дело норовили обдать меня брызгами из лужи. Впрочем, это вряд ли бы ухудшило ситуацию: зонтик то и дело заламывало ветром, в результате я промокла до нитки. Подходя к воротам, я заметила другие синие плащи, покорно стекающиеся в школу со всех сторон. Некоторые из них шли пешком, другие только что припарковались на стоянке. Среди них были и желтые. Некоторые шли вместе, уклоняясь от поднятых машинами брызг. Только красные никогда не смешивались с другими, общаясь исключительно между собой.
Впереди меня одна полненькая ученица в желтом плаще внезапно шарахнулась в сторону - проезжающая мимо черный блестящий джип чуть было не сбил ее с ног. Приоткрыв окно, парень с крашеными белыми волосами в красной куртке, в котором я сразу узнала одного из громил Камиллы, громко засмеялся и свернул на стоянку.
- Осторожнее, Хлое, - к плачущей девочке подскочила Джин. - Я сто раз тебе говорила смотреть по сторонам, прежде чем переходить дорогу.
- Но я смотрела! Он специально ехал прямо на меня, - икая и трясясь от страха, пролепетала она.
- Тише, кто-нибудь может услышать, - зашикала на нее Джин, делая знак, чтобы она замолчала.
- Это правда, я тоже видела, - я остановилась рядом с ними и ободряюще посмотрела на Хлое.
Мне стало жалко трясущуюся бедняжку, которая была маленькой копией Джин. Те же большие серые глаза, курносый нос и прелестные веснушки. Ее светлые кучеряшки выбились из-под капюшона и теперь свисали мокрыми прядями на лбу, а с кончика носа капала вода. Единственное различие было в том, что Джин была тощая, как палка, а ее сестра была хорошенькой толстушкой. Вцепившись в руку Джин, она с любопытством рассматривала меня сквозь застилавшие глаза слезы.
- Тебе показалось, - Джин резко развернулась и потащила за собой сестру.
Хлое оглянулась на меня и помахала рукой. Я помахала в ответ.
Проследовав за всеми во внутренний холл, я увидела, что все ученики выстроились по цвету формы. Красные заняли центральное место. Некоторые из них указывали пальцем на испуганных учеников в желтой форме, другие удовлетворенно кивали или отрицательно мотали головой, обсуждая что-то между собой.
Среди покорно выстроившейся желтой толпы я заметила всхлипывающую от пережитого ужаса Хлое. Бедняжка, она же еще совсем маленькая! Скорее всего, это ее первый год в школе. Я гневно поискала глазами чуть не задавившего ее парня. Словно вросшая в пол скала, он возвышался на своем привычном месте рядом с Камиллой, рьяно охраняя ее от красной толпы восторженных поклонников. Те острили и по очереди отпускали шутки, на которые она заливалась своим серебристым смехом. В образовавшемся вокруг нее кругу я заметила и свою писклявую кузину Николь, которая подпрыгивала на одной ноге и хохотала как ненормальная. Зачастую совсем не к месту.
Майк стоял чуть поодаль и мирно беседовал с другим учеником. В отличие от ничем не примечательной, некрасивой Николь, он явно унаследовал больше от отца, чем от матери. Правильные черты придавали его лицу поразительную, немного холодную красоту, а горделивая, без высокомерия осанка делала его похожим на представителя высшего общества, которые вечно крутились у нас дома. Жаль, что я скоро уеду и мы никогда не подружимся. Из всех моих родственников он единственный, кто по какой-то причине не вызывал у меня неприязнь.
Оглядывая это красное сборище, я наткнулась глазами на темноволосого парня из столовой. Прислонившись к стене, он смотрел прямо на меня, а в его зеленых глазах играли насмешливые огоньки. Рядом с ним два парня в красной форме отчаянно пытались втянуть его в разговор, но он пропускал их слова мимо ушей. «И чего уставился?» - зло подумала я, переводя взгляд на другую сторону зала. К счастью, школьные красавчики никогда не были моей слабостью. А уж после его слов в столовой я бы и подавно на него не посмотрела.
При появлении учителей толпа выстроилась в три правильных прямоугольника по цвету формы. В середину вышла миссис Джеймс, за ней следовала как всегда изящная и безукоризненная мисс Белл. На этот раз на ней было строгое черное платье чуть выше колена, а верх украшал большой серебряный кулон. Она замерла чуть позади своей спутницы, которая была одета в ту же безвкусную водолазку и строгую юбку, в которых я видела ее в прошлый раз. Глаза молодой женщины смотрели куда-то поверх голов учеников, как будто мыслями она витала где-то очень далеко.
Миссис Джеймс остановилась и окинула учеников жестким взглядом. Встав позади всех, я молча ждала, пока эта нелепая церемония построения наконец-то закончится. И чья только это идея? Похоже, что ежедневное сборище перед уроками было еще одним из здешних глупых правил.
- Доброе утро, ученики, - громко промолвила она. Ее голос эхом прокатился под высоким сводом.
- Доброе утро, миссис Джеймс, - хором ответили собравшиеся.
- Итак, - она довольно сделала шаг вперед, - как вы все знаете, наша школа является величайшим учебным заведением, равного которому нет во всем мире.
А самомнения у них хоть отбавляй. Кем они себя возомнили? Гарвардом?
К моему удивлению, на лицах окружающих меня учеников в синей форме не отразилось никаких эмоций. Зато красные удовлетворенно закивали, и по их рядам пошли одобрительные звуки. Неужели они правда верят в эту чушь? Или их мозги настолько атрофированы, что они не в состоянии понимать всю нелепость происходящего?
Миссис Джеймс дала им вволю насладиться ее словами, а затем продолжила свою напыщенную речь.
- Наши великие предки построили эти великие стены (она сделала широкий жест, указывая на окружающие пространство), чтобы вы смогли совершенствовать те великие способности, которые были даны вам по праву.
Маразм какой-то. Можно подумать, они тут все какие-то особенные. Наверное, из-за жизни в этой богом забытой глуши у них окончательно поехала крыша.
- Кто-то из вас является настоящим сокровищем школы, ее гордостью, ее лучшим наследием…
Ее глаза, в которых промелькнула доля обожания, были устремлены на учеников в красной форме, которые разразились довольными криками.
- Кто-то, - энтузиазма в ее голосе заметно поубавилось, а голова слегка наклонилась в нашу сторону, - сыграет незначительную роль, а память о нем сотрется подобно пыли, ибо ему не даны таланты своих собратьев.
Ребята вокруг меня виновато потупили взгляд в пол.
- А кто-то недостоин даже ступить на порог этой великой школы, - на этот раз в ее голосе проступила неприкрытая ненависть, а взгляд сверлил заерзавшие от напряжения желтые ряды. - Учиться рядом с теми, кто скоро возьмет на себя бразды правления - величайшая честь, когда-либо оказанная им. Подарок, которого они ни в коей мере не заслуживают.
Со стороны красных послышались обидные насмешки, многие из ребят в желтой форме тихо заплакали. Миссис Джеймс сделала знак замолчать, и в зале снова воцарилась тишина.
- Как вы знаете, впереди у нас целый год напряженной учебы, который завершится состязанием наших лучших учеников…
И снова красные ряды разразились одобрительными возгласами, многие возбужденно топали ногами и оглушающе свистели. Некоторые стоящие рядом со мной ученики закрыли уши ладонями, и я последовала их примеру.
Пока миссис Джеймс пыталась утихомирить бушующий среди красных восторг, я ткнула локтем стоящего рядом невысокого крепкого парня, который учился со мной в одном классе.
- Что за состязание? - прошептала я.
- Молчи. Нам нельзя разговаривать, - тихо шепнул он в ответ.
Окружающие нас ученики неодобрительно покосились в мою сторону.
- Да что с вами? Ответить не можете? - возмутилась я.
Сборище ненормальных зубрил и съехавших крышей учителей! Здесь точно пора открывать сумасшедший дом.
- А, мисс Леран, о вас я упоминать не хотела, но раз вы решили снова нарушать установленные правила, то, пожалуй, придется сделать еще одно исключение.
В зале, как по волшебству, стало тихо. Стоящие передо мной ряды расступились, образуя живой коридор, и я увидела, что миссис Джеймс смотрит прямо на меня. Ну и слух.
- Я не нарушала ваши … - на слове «дурацкие» я запнулась, решив благоразумно его пропустить, - правила. Я лишь хотела спросить, что за соревнование.
По красным рядам прокатился насмешливый хохот.
- Дети, как вы уже, наверное, слышали, мисс Леран является новенькой, хотя такое случается у нас, кхм... очень редко.
- Уж мы-то постараемся, чтобы ей тут понравилось, - усмехнулся белобрысый качок. Стоявшая рядом с ним Камилла смерила меня брезгливым взглядом и что-то шепнула окружающим ее поклонникам. Они противно захихикали.
Но миссис Джеймс сделала знак рукой, затем обратилась лично ко мне:
- Вам, мисс Леран, будет особенно полезно узнать, что в соревновании принимают участие и те, кто носит синюю форму, но, к большому сожалению для вас, роль их … - ее глаза опасно сощурились, - оставляет желать лучшего. В наказание за свои провинности пятеро учеников вашего цвета формы отправятся на соревнование, которое состоится в конце учебного года. Учитывая, что в первый же день в школе вы уже успели как следует выделиться, что-то мне подсказывает, что в этом году вы будете в их числе, - самодовольно хмыкнула она.
Соревнование. Наверное, именно об этом общественном наказании говорила Джин. Интересно, в чем же оно заключается. Судя по голосу миссис Джеймс, это вряд ли было что-то приятное, по крайней мере, для тех, кто носит синюю форму. Я оглянулась на стоящую неподалеку Джин. Ее лицо было неестественно бледным, а глаза неотрывно смотрели в пол.
- На этом все, идите на уроки, - закончила мисс Джеймс, и разноцветная толпа потекла в сторону лестниц.
Когда я поднималась на второй этаж, то заметила, что Камиллина компашка о чем-то говорит, посматривая в мою сторону и громко смеясь. Минуя меня, они поднялись на третий этаж и исчезли в коридоре..."

"Дорога сделала последний плавный виток - и моим глазам открылось большое, потрясающей чистоты озеро. На его покатом берегу, окруженный зеленью и деревьями, возвышался роскошный трехэтажный особняк. Облицованный солидным темно-серым камнем, он изобиловал высокими оконными рамами и подавлял своей идеальной симметрией и размерами. Тяжелую входную дверь из темного дерева и стекла украшали мраморные колонны, и даже отсюда я могла рассмотреть, что ее венчала каменная печать с изображением льва. Несмотря на красоту окружающей природы, она выступала лишь жалким фоном этому внушительному архитектурному строению.
Дорога, змейкой извивающаяся у озера, привела меня к высоким чугунным воротам. Дрожь внутри усилилась. Захотелось тут же развернуться и умчаться прочь, но я не могла подвести миссис Клиффорд.
Набрав в грудь воздуха, я приоткрыла окно и чуть трясущимся пальцем нажала на звонок, избегая глядеть вверх на мрачно взирающие на меня камеры. Ждать не пришлось. Едва я коснулась холодной поверхности кнопки, как железный лев посередине разъехался в стороны - ворота без единого звука распахнулись.
Во дворе, огороженном высокими живыми изгородями, было пусто. Не считая сверкающей машины Джейка на парковке перед домом. При виде ее руки непривычно похолодели. Объехав большой мраморный фонтан по широкой подъездной аллее, я припарковала свой пикап так, чтобы быстро выгрузить заказ и сразу умчаться прочь. Задерживаться здесь я не собиралась.
Аккуратно вынув коробки из кузова, как учила меня миссис Клиффорд, я направилась к двери, балансируя на ходу и молясь о том, чтобы эта хрупкая конструкция в моих руках вдруг не рассыпалась от внезапного порыва ветра, который к этому времени заметно усилился.
В точно выверенный момент массивная входная дверь передо мной распахнулась.
- Добро пожаловать в фамильное поместье Хэртфордов, мисс, - высокий, пожилой, преисполненный внутреннего достоинства дворецкий в белых перчатках и черном сюртуке оглядел меня, подпрыгивающую на одной ноге, с издевательским интересом. Было заметно, что мой вид не соответствовал его пониманию о рабочем профессионализме.
Впрочем, это не помешало ему галантно поклониться и пригласить следовать за ним по длинному широкому холлу.
Изнутри особняк был еще более роскошным, чем снаружи. Повсюду пространство украшали мраморные статуи львов, столики с позолоченными лампами и дорогими вазами, на светлых стенах висели красочные пейзажи. Однако мне было не до рассматриваний - пританцовывая на носочках, я послушно следовала за ним, из последних сил стараясь ничего не уронить на этот дорогущий и чертовски скользкий пол.
Дворецкий проводил меня в просторную, хорошо освещенную столовую. Потолки здесь были высокими, а за большими окнами раскинулся живописный ландшафт, жемчужиной которого было уже замеченное мною из машины озеро. Затем с величавой сдержанностью поклонился и удалился прочь. Я хотела спросить вдогонку, что мне теперь делать, ведь миссис Клиффорд почему-то не дала мне никаких инструкций на этот счет, но одна из коробок начала предательски выскальзывать из рук. Пока я искала, где их пристроить, насмешливого дворецкого и след простыл.
Что ж, у меня тоже не было никакого желания здесь топтаться - я ни на секунду не забывала, в чьем доме нахожусь. Я быстро разложила коробки с пирожными на краю длиннющего банкетного стола. Стол был красивый, антикварный, из красного дерева, явно сделанный на заказ. Но больше подходил для того, чтобы восхитить человек этак тридцать гостей, чем для уютного семейного обеда.
Последним молниеносным движением я подправила чуть примявшуюся ленточку и развернулась к выходу, втайне радуясь, что все прошло куда лучше, чем я ожидала.
Все, я свое дело сделала. Теперь можно сматываться.
- Разве тебе не велели узнать мнение клиента? - его голос застиг меня, когда я уже приближалась к спасительному выходу.
Волна радости и облегчения схлынула куда быстрее, чем появилась. Я замедлилась, чувствуя, как колотится в груди сердце. Последний раз, когда я слышала этот высокомерный, грудной, ненавистный мне голос, был на той вершине, когда я, измученная, голодная, израненная, в запекшейся крови, стояла там с единственным верным для меня решением - идти до конца.
- Тем более такого, как я, - надменно прибавил он. Затылком я чувствовала на себе его тяжелый взгляд.
- Все пожелания можно высказать по телефону. Там есть визитная карточка, - грубовато отозвалась я, делая еще один шаг к широкой арке, отделяющей столовую от холла. Ну же, осталось совсем чуть-чуть!
- Мне бы хотелось высказать их лично, - резко произнес он мне в спину. - Тем более, когда нам с тобой есть, что вспомнить. Ты не находишь?
Его намек на соревнование заставил меня вздрогнуть. Но только придал мне уверенности.
- Нет, - спасительная арка была в нескольких сантиметрах от меня. Сбежать отсюда! Быстрее! Еще одно движение - и я скроюсь за ней.
- Жаль… - как-то нехорошо протянул он. От его тона, в котором сквозила неприкрытая угроза, в животе скрутило. - Как я и думал, обслуживание в этом месте не стоит и ломаного гроша. Что ж, тем приятнее будет видеть, как эту невзрачную кафешку закроют, а на ее месте откроется что-нибудь куда более стоящее. Такое, в котором умеют ценить своих покупателей. Я советую тебе подумать об этом, прежде чем ты сделаешь еще один шаг.
Прикрыв глаза, я остановилась. Пальцы скользнули по холодной стене и отпустили ее. Еще одно мгновение понадобилось мне, чтобы собрать всю ненависть в кулак, запрятать ее глубоко внутри, а затем придать лицу самое непроницаемое выражение, на которое я в этот момент была способна.
Я обернулась. Наши глаза встретились - и я снова очутилась на той вершине. Воспоминание было неприятным, болезненным, вызывающим спазм, и мне стоило немалого труда его подавить.
- Мы делаем все возможное, чтобы наши клиенты остались довольны, - сухо продекламировала я фразу миссис Клиффорд, с которой она неизменно заканчивала принимать заказы по телефону. - И будем рады выслушать все мнения… лично, - последнее слово я процедила сквозь зубы, ненавидя его всей душой.
- Так-то лучше, - цинично отозвался Джейк. Затем оторвался от высоких дубовых дверей, которые вели в столовую откуда-то с другого края, и неспешной, развязной походкой приблизился к столу. - Я знал, что с тобой можно договориться.
Его равнодушный взгляд скользнул по коробочкам и пакетикам, которые я, как умела, разложила на столе.
- «Веселый Пряник» - это что, какая-то шутка? - пробормотал он, презрительно разглядывая визитку, которую я воткнула на самом верху.
Затем медленно, словно нехотя, склонился над столом, опершись на него обоими руками, и поднял на меня зеленые глаза. Они пылали огнем.
- Александра, - произнес он, щурясь и меряя меня взглядом с ног до головы, словно чего-то не понимал. - Смелая Александра. Единственная, кому удалось от нас убежать. Оно того стоило?
- Еще как!
Слова вырвались у меня прежде, чем я успела их обдумать.
Джейк хмыкнул. Огоньки в его глазах стали опасными.
- Вей, - негромко позвал он. В ту же секунду рядом мелькнул белый накрахмаленный фартучек и чинно сложенные ручки.
Мой пульс мгновенно участился - я узнала Веики. Старшую сестру Лин. За всеми этими событиями у меня совершенно вылетело из головы, что она будет работать у Джейка!
Не обращая на меня внимания, она послушно метнулась к хозяину.
- Раскрой это, - приказал он таким тоном, будто сам брезговал прикасаться. Она послушно выполнила приказ и отошла, встав у другой стороны прохода, в любой момент готовая снова броситься к нему по первому же зову.
- Наверное, неплохо работать у родителей твоего приятеля. Видно, что тебя несильно нагружают работой, - он снова смерил меня взглядом, но я не ответила. Все, о чем я думала, было чтобы это поскорее закончилось. - Что ж, давай поглядим, чего стоит эта ничтожная пекарня с идиотским названием.
Он отшвырнул на пол дорогую бумагу, в которую так заботливо и с таким мастерством завернула заказ миссис Клиффорд, и критически осмотрел содержимое. Корзиночки лежали перед ним, сверкая белоснежным кремом нежнейшей, требующей необычайного мастерства текстуры, и разнообразными начинками. По столовой, как по волшебству, распространился умопомрачительный аромат.
На долю секунды я поверила, что все прошло идеально. Заказ выглядел потрясающе. Ему не к чему было придраться.
- Не впечатлен, - вдруг резко промолвил он, смахивая самую крайнюю корзиночку с брусничным джемом на пол. - Как я и ожидал, оказалось несъедобной дешевкой, - вторая корзиночка с шоколадным сиропом полетела вниз и, перевернувшись в воздухе, плюхнулась прямо на начищенный до блеска паркет.
Я оторопела.
Веики бросилась подбирать, но Джейк остановил ее быстрым движением головы.
- Назад, - приказал он, сверля меня пылающим взглядом. - А что тут у нас? Клубника? Недостаточно свежая. И это то, что они посылают своим клиентам? - Третья корзиночка в мгновение ока оказалась на полу.
Внутри меня заклокотал гнев. Я прекрасно знала, что он делает это нарочно - все, что было на столе, буквально источало свежесть. Глаза Веики расширились от ужаса, но Джейк только начал распаляться. Его ладонь приблизилась к четвертой корзиночке.
- Все, с меня хватит! - не выдержала я. То, что он делал с заботливо приготовленными для него мамой Уилла десертами, с которыми она провозилась несколько часов и за которые так волновалась, было для меня невыносимо. - Ты… ты…
Джейк задержался и склонил голову, ожидая продолжения. Его сузившиеся глаза говорили о том, о чем я и сама думала в этот момент - если я осмелюсь произнести то, что намеревалась, мне конец.
- Кажется, мнение мне ясно. Я ухожу! - стиснув кулаки, я решительно развернулась к выходу. Это было уже слишком!
- А мне ясно, что если ты покинешь эту комнату без моего разрешения, то я сделаю так, что никто больше не закажет ничего в этой забегаловке, - громко прорычал он. - А мамаша твоего дружка не найдет больше работу ни в этом городе, ни где-либо еще. Достаточно одного моего слова - и они окажутся на улице. Будь в этом уверена!
Сцепив пальцы, я молча сглотнула. В его власти сомневаться не приходилось. Со своей стороны, окинув меня взбешенным взглядом, Джейк вернулся к своему развлечению.
Застыв как каменная статуя, я скрепя сердце наблюдала, как корзиночки одна за одной летели на пол. Изощренную пытку, которая длилась около часа, усугубляли его ехидные замечания, с которыми он растягивал это «удовольствие», с сознательной жестокостью выбирая, какую скинуть следующей.
Веики округлившимися от страха глазами смотрела в пол, больше не смея вмешиваться. Мне же было тошно. Любовно испеченные миссис Клиффорд сладости теперь валялись на полу беспорядочной кучей крема, ягод и смешавшихся друг с дружкой джемов.
Когда последняя корзиночка слетела на пол, он выпрямился.
- Завтра в это же время. Тот же заказ.
Я вылетела из этого дома пулей.
Пикап бросало и заносило на поворотах, мотор надрывался и ревел, пока я мчалась обратно в кафе. Мокрые после омывшего землю дождя деревья проносились мимо со скоростью ветра, а пение птиц и звуки леса смешались в барабанную дробь у меня в ушах.
Как же я его ненавидела!.."

Созвездие Волка. Слезы звезд

Миа Тавор

…Для всех этих людей звезды – немые. А у тебя будут совсем особенные звезды…

(Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц)

Все умирает. Со временем даже звезды сгорают.

(Мэтью Стовер. Месть ситхов)

© Миа Тавор, 2016

© Valery Frost, дизайн обложки, 2016

ISBN 978-5-4483-3708-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Недовольство поднималось вверх вместе с тонкой струйкой дыма от дорогой, превосходно закрученной сигары. Тягостное и сгущающееся, словно густой туман, оно медленно заполняло собой теплый воздух кабинета, постепенно вытесняя изысканный, пряный аромат.

– Почему вы думаете, что на этот раз ваши меры принесут результат?

Бесстрастный, непроницаемый, леденящий кровь тон, которым это было сказано, заставил ее внутренне напрячься, но худощавая, строго одетая женщина c туго завязанным пучком седеющих волос на затылке распрямила плечи. Перед Главой Совета она не могла вести себя иначе. Слишком многое было поставлено на карту. Еще одна подобная оплошность могла оказаться для нее роковой.

– Я все исправлю. Вы можете на меня положиться.

Она вложила в эти слова всю свою уверенность, однако лицо пожилого чернокожего мужчины осталось беспристрастным. Женщине пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы не отступить под его пристальным, пронизывающим взглядом, больше напоминающем ей глубокую черную бездну, чем человеческий взгляд. Дрогнув, она нервно подправила сомкнувшийся на ее шее воротник водолазки.

– Как я могу быть в этом уверен? – блики горящих на стенах свечей отражались на его лоснившейся, прорезанной глубокими морщинами коже. Одна рука неторопливо поднесла ко рту горящую сигару, вторая спокойно лежала на обитом кроваво-красным бархатом подлокотнике кресла. Ухоженные, холеные, длинные пальцы, задумчиво поглаживающие роскошную обивку, украшало массивное, золотое кольцо с внушительной печатью льва. – Что заставит меня поверить в то, что эта задача все еще вам по силам?

Наравне с колоссальным напряжением, которые она испытывала, находясь здесь, где-то глубоко внутри закипело раздражение. Никогда прежде Совет не выказывал неудовлетворения ее работой, которую она безукоризненно исполняла вот уже почти три десятка лет. И она прекрасно знала, чья это вина.

– Я знаю, что последние события развернулись не так, как я планировала… Кхм, как было бы угодно всем нам. Но больше это не повторится, – она перевела дух. – Я гарантирую, что все необходимые для этого меры будут приняты. У меня есть план, и на этот раз ситуация будет под моим контролем. Если вы позволите, я сейчас же изложу вам…

Мужчина, чья голова к его годам уже покрылась сединой, словно инеем, и чей пронизывающий взгляд отзывался в ней внутренней дрожью, обратил свое внимание на кончик тлеющей сигары, задумчиво покручивая ее в руках.

– Под контролем… – безучастно отозвался он, не давая ей продолжить. – Вы знаете… Когда нам пришлось принять эти нелегкие решения, а именно нарушить свои же законы, запрещающие нам под любым предлогом причинять вред тем, кто в полной мере обладают нашей силой, многие из нас сомневались. И я чувствую, что сомневаются до сих пор.

Тлеющая сигара в его руке медленно чертила в воздухе завораживающие восьмерки. Женщина наблюдала за ними подобно тому, как жертва наблюдает за глазами питона, постепенно чувствуя заполняющую ее беспомощность.

– Но только не я. И вы знаете почему?

Крохотные бусинки пота мелькнули на ее лбу.

– Совет всегда принимает взвешенные и необходимые для нас решения, – ее голос прозвучал сдавленно. Она снова подправила узкий ворот, который впервые за все время почему-то нестерпимо душил ее.

– Нет. Просто потому что я не могу позволить себе такую роскошь, – отрезал он. Словно вторя ему, в комнату ворвался яростный порыв ветра, едва не затушивший испуганные свечи. Потревоженные язычки в серебряных канделябрах неистово задергались, сражаясь с внезапным сквозняком. Женщина едва не бросилась, чтобы прикрыть распахнувшееся окно – она знала, что этот человек этого не одобрит. В его кабинете ее роль сводилась к пассивному слушанию.

Когда пламя снова как ни в чем не бывало задрожало на тонких фитилях, его вытянутая тень на стене осталась такой же ровной и прямой, как и до этого.

– Уже несколько десятков лет я возглавляю Совет и у меня нет времени на сомнения или ненужные сожаления. Но не из-за того, что я уверен, что всегда поступал правильно… Женщина с трудом могла заставить себя смотреть в его бездонные глаза. Казалось, они медленно вытягивали из нее силы.

– А потому что сомнения – это пустая трата времени. Времени, которое, при всем моем могуществе, остается единственным, что мне не подвластно.

На одно призрачное мгновение его лоб прорезала

Поделиться: